Hobbybrouwen > Brouwsoftware

Nieuw Forum

<< < (2/4) > >>

NoX:
Hoi,

ik ben absoluut nieuw op dit forum (en ook in de bierbrouwhobby) maar ik kan misschien wel helpen met dat ProMash programma.

Ik heb er eens naar gekeken en ik kan denk ik vrij eenvoudig de gegevens uit de databases kan exporteren.

Dit schijnt niet mogelijk te zijn vanuit het programma, maar met een beetje programmeren kan ik wel een mooie export tool maken. en dan bijvoorbeeld naar XML wegschrijven.

Andersom moet ook mogelijk zijn (import).

Dit maakt bestands- en receptenuitwisseling denk ik een stuk eenvoudiger,maar of de maker van het programma het leuk vindt weet ik niet .....

Als jullie willen kan ik het uitwerken en een programmatje beschikbaar stellen.

Groeten,
Richard aka NoX

Jacques:
Hoi Richard,

Ik moet eerlijk zeggen dat ik niet weet wat XML inhoudt en wat het voordeel daarvan is.

Een nadeel van het ProMash vind ik dat dat je niet kunt zoeken in de recepten die je hebt opgeslagen, bijvoorbeeld op biertype of gebruikte grondstoffen.

Misschien is dit iets om met de maker Jeffrey Donovan de programma op te nemen (jeffrry@promash.com) om in een verbeterde versie mee te nemen. Jouw hulp daarbij (al dan niet teggen betaling) stelt hij misschien wel op prijs.  :bijdrage_forum:

:degroeten: Jacques

Schaepekop:
Beste brouwers,
Ik heb even gekeken naar het programma ProMash.
Dit ziet er inderdaad veelbelovend uit. (er is echt veel veranderd Jacques :)
Ik weet niet of ik dit allemaal nog kan leren ???
Helaas, is het prog. in het Engels beter zou zijn dat diegeene die brouwervaring met dit programa heeft het voor de Nederlandse en Belgiesche brouwers zou vertalen.
voor diegenen die zich hiertoe geroepen vind heb ik een link geplaatst die daar een vertaalprog. kan vinden om een Nederlandse versie van ProMash te maken.
Dit prog veranderd niets aan ProMash maar zorgt er voor dat eerst de vertaling opgeroepen wordt waarna ProMash wordt opgestart.
Hierdoor wordt een Nederlandstalige versie van ProMash op jouw computer zichtbaar.

http://download.com.com/3000-2150-5519537.html

GR...Jan

Jacques:
Hoi Jan,

Ik wist niet dat dergelijke programma's bestonden! Natuurlijk heb ik het uitgeprobeerd en gezien het een en ander inderdaad vertaald wordt. De vertaling is alleen niet altijd correct. Zo wordt de naam van het programma vertaalt naar "Mengvoer"!  :clownsmile:
Als ik het goed heb kun je de vertaling bijstellen. Hoe je dat doet is voor mij nog niet geheel duidelijk. Kun jij mij daar voor een stukje wegwijs maken. Mag ook per persoonlijk bericht.  :shelp:
Anderen die ook een handje willen helpen zijn natuurlijk ook van harte welkom.

In ieder geval bedankt voor het attenderen op de link.


:degroeten: Jacques

Schaepekop:
Ha Jacques,

Verslijt me niet voor een computerfreek ;D
Het werken met dit prog. heb ik niet onder de knie.

Mijn oudste zoon, lerend voor ITer, vertelde mij over dit progje.
Het is inderdaad mogelijk om woorden die het prog. niet kent te wijzigen indie deze het verkeert vertaald.

P.S. ik zal je een persoonlijk berichtje toesturen.

Navigatie

[0] Berichtenindex

[#] Volgende pagina

[*] Vorige pagina

Naar de volledige versie