Nieuws:

Help mee aan het verbeteren van het forum via een donatie. Klik hier,

Hoofdmenu


Spellingscontrole

Gestart door Jacques, 06-05-2006 17:40 u

Vorige topic - Volgende topic

0 leden en 1 gast bekijken dit topic.

Jacques

Met het updaten van het forum is het ook mogelijk geworden om online de spelling van je bericht te laten controleren. Naast de knoppen 'Verzenden' en 'Bekijken' is er nu ook een knop 'Spellingscontole'.

Deze mogelijkheid is te danken aan de medewerking van de hoster van deze site www.alfahosting.be
In een zeer korte tijd hadden zij de benodigde bestanden op de server gezet. Daarvoor hulde!

Doe je voordeel met deze nieuwe optie. Overigens kan het nooit geen kwaad om je bericht nog even te lezen voordat je deze verzendt.

Drents Hopbier

Citaat van: jacbier op 06-05-2006  17:40 uMet het updaten van het forum is het ook mogelijk geworden om aniline de spelling van je bericht te laten controleren.
Ik zal dit eens uitproberen. het wort word verzameld in het kookketel. Na koken en afkoelen wordt het gist .

Ik schrik van al deze talfouten.

Er stond: Ik zal dit eens uitproberen. het wort word verzameld in het kookketel. Na kooken en afkoelen wordt het gist gepitched.

Ik schrik van al deze talfouten.

Volgens mij moet de spellingscontrolemachine bijgewerkt worden. Grappig dat ie voor online aniline suggereert.

Hopbier

Jacques

De spellingscontole die nu actief is is niet zo geavanceerd als die van Word. Op lidwoordgebruik controleert hij niet. Wel op echte vertikkingen. Verder is het woordenboek niet zo uitgebreid. Het is puur een hulpmiddel (maar dat is de spellingscontrole van Word ook  ::) ).

Oscar

Hoe goed of slecht ook....het wel een goede aanvulling want ik betrap mijzelf er regelmatig op dat ik type fouten maak.....wellicht nu wat minder  ;)

Groeten en gezondheid
Oscar

Drents Hopbier

Citaat van: jacbier op 06-05-2006  18:37 uDe spellingscontrole die nu actief is is niet zo geavanceerd als die van Word.
Het was maar een grapje hoor. Als iedereen de controle gaat gebruiken, scheelt mij dat weer wat rode oortjes.

Hopbier

kellermeister

Is Nederlands eigenlijk de zelfde als Belgs?

Jacques

Hoi Kellermeister,

Je spreekt dan niet over Belgs maar over Vlaams.
De Vlamingen (Nederlandstalige Belgen) gebruiken de Nederlandse taal net iets anders dan de Nederlanders. Zo heeft een Nederlander het over 'vast en zeker' en een Vlaming het over 'zeker en vast'. Ook gebruiken ze soms iets andere worden om zich uit te drukken. Verder is het Vlaamse taalgebruik wat formeler dan het Nederlandse.

De verschillen zijn vrij klein zeker in de geschreven taal. Het grote verschil zit hem in de tongval. Vlaamse klanken zijn zachter en ronder dan die van de Nederlanders.


Edgar

Een ander opvallend verschil tussen Vlaams Nederlands en Hollands zit hem in de woordvolgorde. Als er twee hulpwerkwoorden en een voltooid deelwoord in een zin zitten zal een Vlaming graag het voltooid deelwoord tussen de hulpwerkwoorden in zetten. Een Hollander zal dat nooit doen. Voorbeeld:

Ik zou al dat bier nooit alleen opgedronken kunnen hebben (Hollands)
Ik zou al dat bier nooit alleen kunnen opgedronken hebben (Vlaams)


Pieter.

Niet alleen de woordvolgorde maar ook de woordkeuze verschilt:

Nadat ik het huis had gekuist kwam er een pechverhelper mijn kameleon repareren waarna wij samen een currieworst aten.

Nadat ik het huis had schoongemaakt kwam de wegenwacht mijn vrachtauto repareren waarna wij samen een frikandel aten.

Pieter

Drents Hopbier

Citaat van: Pieter64 op 07-05-2006  12:34 uNadat ik het huis had gekuist kwam er een pechverhelper mijn kameleon repareren waarna wij samen een currieworst aten.

Een Belg zou waarschijnlijk kamion of camion gezegd hebben als hij de vrachtwagen bedoelde. Een domme Nederlander denkt dat hij kameleon zegt  ;D

Hopbier

Edgar

Wat woordkeuze betreft kan je nog wel even doorgaan. Er zijn ettelijke Vlaamse woorden die een Hollander niet kent, en andersom. Vandaar dat ik me maar beperkte tot woordvolgorde.

In ons kader is 'pintje' wel een leuke. In Nederland betekent het 'biertje', in Vlaanderen is een pintje een Pilsje. Het verschil tussen pils en speciaalbier verankerd in het taalgebruik.

Emmaneul

Citaat van: Edgar op 07-05-2006  15:39 uIn ons kader is 'pintje' wel een leuke. In Nederland betekent het 'biertje', in Vlaanderen is een pintje een Pilsje. Het verschil tussen pils en speciaalbier verankerd in het taalgebruik.
In het zuiden van Nederland (Noord-Brabant, Limburg) zeggen mensen altijd 'pilsje' in plaats van 'biertje'. 'Pintje' kan nog slaan op het volume van het bier.

Veel Vlamingen zijn amper te verstaan omdat hun dialect/accent zo verschilt van het Algemeen Nederlands. In een aantal dialecten maken Vlamingen bijvoorbeeld onderscheid tussen mannelijke en vrouwelijke woorden.
Menig Belgische tv-serie wordt in Nederland ondertiteld.

stoker

Citaat van: jacbier op 07-05-2006  09:32 uVerder is het Vlaamse taalgebruik wat formeler dan het Nederlandse.
ik vind het juist omgekeerd. maar dat komt waarschijnlijk omdat ik Belg ben.

Eduard

't Begint nu een beetje een uiteenzetting te worden over de verschillen en overeenkomsten tussen het gebruik van de Nederlandse taal onder Nederlanders en Vlamingen. Laat ik voorop stellen dat er ondanks de verschillen die er bestaan, deze beide bevolkingsgroepen dezelfde taalregels in acht nemen en ook dezelfde naslagwerken toepassen (Van Dale woordenboek, het Groene Boekje).

Een spellingscontrôlemechanisme is mijns inziens een welkome aanvulling op de site, maar laat eenieder alsnog op zijn eigen 'ingebouwde' mechanisme vertrouwen :-P

Zo, nu ga ik 'm ook even uitproberen...

Groeten uit een heerlijk zonnig Oslo! samenvol


Zoeken met Google op deze site.
Brouwspullen zijn ook te koop via Bol.com.
Als je iets bestelt bij Bol.com (ook andere zaken dan brouwspullen) via deze link steun je het forum.


Het boek van de beheerder van deze site.